法制晚報訊(文/記者 張秀晨 張潔清 習生 李志豪)《法制晚報》記者盤點31篇聲討安倍拜鬼的文章發現,侵略、軍國主義、和平、歷抗癌食物第一名史等,為出現頻率最高的關鍵詞,基本在每篇文章中都出現十次左右。
  其中歷史一詞“固態硬碟露臉”最頻繁,共出現225次。
  標題13篇將“歷馬爾地夫史”直切入題
  在這些文章中,有13篇直接將“歷史”兩字放入標題中,奉勸日本政府正視歷史,而“決不允許日本開歷史倒車”等說褐藻醣膠哪裡買法生動的標題最為多見。
  比如,中國駐意大利大使李瑞宇就在《信使報》上使用《決不允許日本開歷史倒車》這樣的Ice-O-Matic製冰機標題,中國駐韓國大使館臨時代辦陳海則在《中央日報》上使用標題《多行不義者必將被釘在歷史的恥辱柱上》。一個氣勢強硬,一個以假設和結果“論處”,多種語態,同樣的核心,直指安倍扭曲的歷史觀。
  此外,中國駐塞內加爾大使夏煌撰文的標題言簡意賅——《歷史不容忘卻》,中國駐波黑和厄瓜多爾的大使則均在標題中強調“只有正視歷史,才能開闢未來”。
  引用·歷史事件南京大屠殺被提及近20次
  法晚記者統計發現,在這些大使撰寫的文章中,被引用最多的歷史事件當屬南京大屠殺,被近20次提及,而幾乎一半的大使在文章中都提到了德國前總理勃蘭特在波蘭華沙猶太人死難者紀念碑前下跪一事,比如駐意大利大使李瑞宇、駐奧地利大使趙彬等。
  此外,東京審判也屢次被提及,而駐韓國臨時代辦陳海則提到了反抗日本帝國主義的安重根義士。身為甲級戰犯的岸信介作為安倍晉三的外祖父也被3次提及。
  南京大屠殺 18次
  東條英機6次
  岸信介3次
  東京審判7次
  德國前總理下跪 12次
  解讀
  德國前總理的此舉被大使們多次引用,旨在嚮日本表明,同樣的歷史條件下,不同的態度會換來不同的國際尊重度。從大使們引用南京大屠殺,也可以看出中國人心裡這份磨滅不去的傷痛是何其深刻。
  引用·文化熱門小說、電影最受青睞
  在這些文章里,有6位大使提到所在國文化、文學人物或事件。例如中國駐俄羅斯大使李輝在文中提到了俄羅斯拍攝的3D二戰大片《斯大林格勒》,表明中俄兩國人民尊重歷史、維護二戰勝利成果的堅決立場。
  在充滿藝術氣息的意大利,李瑞宇大使引用了《安妮日記》和《美麗人生》等書籍、電影,指出這些提醒著人們永遠不要忘記法西斯侵略者給人類帶來的永久創傷,也說明瞭只有尊重歷史事實,反省歷史錯誤,才能推動歷史車輪滾滾向前。
  而中國駐英國大使劉曉明則引用了風靡全球的英國小說《哈里波特》,並用極為生動的比喻指出:“伏地魔之所以不死,是因為他為自己製造了七個魂器。如果把日本軍國主義比作伏地魔,靖國神社無疑就是其魂器之一,代表這個國家靈魂最黑暗的一面。”
  此外,劉曉明大使還特別提到即將上映的英國和澳大利亞合拍電影《鐵路工》,這部電影講述的是二戰時期一名被俘的英國士兵在日本戰俘營中飽受折磨的悲慘遭遇。
  另外,令人印象深刻的還有中國駐泰國大使寧賦魁在文章開篇講述經典戰爭電影《桂河大橋》,批駁日本不僅對“死亡鐵路”進行粉飾和美化,而且對侵略中國和東南亞有關國家的歷史進行粉飾和美化。
  他在文章結尾寫道,“桂河的水不舍晝夜地流,飽經滄桑的桂河大橋巍然聳立,訴說著當年這裡的悲痛與浩劫。時光雖在隨流水逝去,歷史卻永遠不會改變,也永遠不允許任何人去改變。”頗有“文藝範兒”柔和的筆觸中,體現出的卻是以柔克剛的據理力爭。
  中國駐韓國大使館臨時代辦陳海則講述了他在韓國見到的一個圖案——抗日義士安重根斷指掌印,這個掌印被印在韓國的車身上,展現了日本軍國主義的惡行。
  解讀
  這點表現出我們的駐外大使有力地結合了該國固有的文化背景,用當地民眾熟知的電影或標誌性圖案貫穿文章始終,這樣會使當地民眾對文章內容更加關心,也利於他們的理解,這是一種非常有效的傳達方式。
  引用·名人名言
  中國駐英大使 借丘吉爾批安倍
  “得道多助,失道寡助”、“諾貝爾和平獎得主埃利·韋塞爾:‘我沒有活在過去中,但往事活在我心裡’。”——在這些聲討安倍的文章中,不少大使選擇引用名人名言來旁徵博引,告誡歷史觀錯誤的安倍政府急需改變觀念,承認歷史。
  中國駐英國大使劉曉明在文章中援引丘吉爾的話指出:“不從歷史中吸取教訓的人註定重蹈覆轍 。”
  中國駐新西蘭大使王魯彤則在文章中寫道:“新西蘭前工黨領袖戴維·希勒先生近日在《自治領郵報》上撰文說,新西蘭有責任為人類和平作出貢獻,我們不是任人擺佈的木偶,我們獨立自主、富有誠信。”
  解讀
  引用大量的名人名言,能使我們的所述觀點充分確鑿,更加有力度,簡明扼要地闡述觀點。就像中國駐英大使劉曉明引用丘吉爾的話去批駁安倍,非常具有啟發性。
  文風簡潔犀利 善用反問和數字
  記者發現,大使們偏好選擇簡潔犀利的撰文風格,邏輯清晰、以理服人。文章線索以“歷史—今天—未來”的時間線為主,講述過去的日本侵略史,撫今追昔,也據此敦促日本以史為鑒,誠實面向未來。
  多位大使在文章中善用反問句和數字來表明立場。例如,中國駐哈薩克斯坦大使樂玉成就在文中提到:“戰爭當中,中國死傷人數超過3500萬,直接和間接經濟損失達6000億美元之巨。”
  中國駐意大利大使李瑞宇則選擇連續發問道,“日本究竟要以什麼樣的態度對待歷史?是正視和深刻反省,還是一意孤行地站在錯誤的一邊?是真誠開創與亞洲鄰國關係的未來,還是成為亞洲最大的麻煩製造者?是以實際行動維護世界和平與發展,還是成為令亞洲鄰國和國際社會擔憂的不穩定之源?”
  解讀
  大使撰文中多列舉數據無疑是在增加事實的可信度。寫文章最多的是要考慮受眾,讓受眾一目瞭然地瞭解事件的深淺,數據是相當直觀的,使我們的論證有理有據。
  關鍵詞侵略、二戰等字眼 出現頻率最高
  20餘位大使的文章中,侵略、軍國主義、二戰、和平等字眼出現頻率最高,基本在每篇文章中都出現十次左右,令人印象最為深刻。“侵略”一詞在這數十位大使的文章中共出現近200次。
  解讀
  多位大使發表批駁安倍的署名文章,是代表國家的統一行為,那麼在文章中勢必會出現一致的重點,像是對軍國主義的批判,這就是向世界傳達的信號。
  解讀專家:中國社會科學院亞太與全球戰略研究院專家王俊生
  (原標題:警示世界 13篇“歷史”入標題 南京大屠殺被提及近20次 6人引用熱門小說和電影 多人善用反問句和數字)
arrow
arrow
    全站熱搜

    pa60paypog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()